أ.د. بثينة شعبان:
حين تقول في رحاب عُمان، فأنت تشعر أنك بالفعل في رحاب بلد رحب بجغرافيته وتاريخه، وإنك تشعر برحابة صدر أهله الطيبين المعطائين والمؤدبين، وبرحابة سهوله وحنان جباله الحاضنة للسهل والبحر على حدٍّ سواء. حين تدخل عُمان تستقبلك رائحة البخور وتعلم أنك وطأت في بلد عرف تراثه وعشقه وحافظ عليه، ولم ينجرف وراء ما يصمّمه الآخرون له من طريقة عيش أو أسلوب تقييم لما ورثه عن الآباء والأجداد، بل أخذ من الحداثة ما يناسب ترسيخ وتعزيز الأبهى من قِيَمه الحضارية، وموروثه الشعبي الذي لا يزال شديد الاعتزاز والالتزام به.
وصلنا إلى عُمان تلبية لدعوة من هيئة الوثائق والمحفوظات، ولم نكن نعلم ماذا يندرج تحت هذا العنوان، ولكن وباعتبار وثيقة وطن في سوريا قد نشأت من أجل تأريخ التاريخ الشفوي؛ فنحن مهتمون باستكشاف ما لدى الأشقاء والأصدقاء من علم وخبرة يمكن أن يختصر علينا الطريق ويزيد من سرعة وكفاءة إنتاجيتنا.
استقبلنا في المطار الأخ سعادة الدكتور حمد بن محمد الضوياني، رئيس الهيئة، يرافقه السفير السوري في عُمان، الدكتور بسام الخطيب، ومنذ بداية الحديث في قاعة الاستقبال في المطار شعرت أنني أمام خبرة متراكمة ومعرفة وشغف بالتاريخ والإرث الحضاري وتوثيقه، لأكتشف في اليوم الأول من الزيارة مؤسسة رائدة بأقسام عديدة ومنهجية عمل واضحة ومتطوّرة لحفظ ذاكرة وتاريخ عُمان للأجيال القادمة.
تأسست هيئة الوثائق والمحفوظات في عُمان عام 2007 استجابة لمرسوم سلطاني أصدره جلالة السلطان قابوس ـ رحمه الله ـ وتمَّ اعتبارها هيئة تابعة لرئاسة الوزراء، مموَّلة من قبل الحكومة العُمانية، ومعنية بتوثيق ما يجب توثيقه من عمل وأرشفة أعمال كلِّ الوزارات والمؤسسات في الدولة، ولذلك فلها تعاون مع فريق مختص من كلِّ وزارة من وزارات الدولة، والتعاون مستمرٌّ في التدريب والتأهيل، وفي دراسة ومناقشة ورقيات كلِّ وزارة، واتخاذ القرار حول ما يتمُّ الاحتفاظ به لفترة معيَّنة وما يتمُّ إتلافه، وما يتمُّ الاحتفاظ به دائمًا بناءً على المصلحة الوطنية وعلاقة هذا الإرث بحاجة الأجيال القادمة إليه، وعلاقته بذاكرة عُمان وبالخطط الاستراتيجية المقبلة للدولة.
وفي الهيئة أقسام تثير الإعجاب والتي تعالج المحفوظات التي قد تكون تضرَّرت بسبب سوء الظروف أو سوء الحفظ، فيتمُّ إخضاع الوثيقة لفحص مجهريّ دقيق يكشف طبيعة وتوجّه ونسيج الورقة، وطبيعة الحبر المستخدم، ثمَّ يتمُّ تحويلها إلى التعقيم في قسم خاص حديث، بحيث يتمُّ القضاء على أيِّ بكتيريا ما زالت تفتك بالوثيقة، ثمَّ يتمُّ إحالتها إلى قسم الترميم، ثمَّ الحفظ والذي يضمن حياتها بعيدًا عن أيِّ تلف محتمل ولأيِّ سبب كان.
كما يجاور الهيئة معرض دائم للوثائق يطَّلع عليه الطلاب والباحثون والزوار، ولدى الهيئة مركز ضخم جدًّا لحفظ المعلومات كلِّها إلكترونيًّا، ونسخ إلكترونية عن هذه المعلومات محفوظة في أمكنة متباعدة درءًا لفقد أيٍّ من هذه الكنوز في حريق أو إعصار أو أي شيء يمكن أن يتعرَّض له أحد هذه المراكز، فهناك نسخ أخرى في مراكز متباعدة تشرف عليها الهيئة وتزوِّدها بآخر إنتاجاتها، كما تصدر الهيئة العديد من الكتب عن تاريخ عُمان الماضي والحاضر، ويدرَّس إنتاجها في المدارس والجامعات، وهناك طلبة الجامعة وطلبة الماجستير يتخصَّصون بعلوم الهيئة ويتأهَّلون للعمل في أقسامها المختلفة.
ومن الأقسام المهمَّة في الهيئة قسم التأريخ الشفوي، والذي يعتمد في عمله على أساتذة محاورين مختصين بهذا العلم، مع استوديو ثابت ومجهَّز بأحدث التجهيزات في العاصمة مسقط، يرد إليه الراغبون بتسجيل روايتهم عن حدث أو خبرة أو رؤية لهم في الأحداث، واستوديو يتحرَّك مع كامل كاميراته وتجهيزاته، يتحرَّك إلى أيِّ منطقة في عُمان لتسجيل رواية مسنٍّ ذي خبرة، أو سيرة أيِّ شخصية جديرة بالحفظ لتتعلَّم منها الأجيال القادمة. وبعد أن اطّلع شعب عُمان على عمل هذه الهيئة التي بنت لنفسها مصداقية لدى الشعب العُماني، أخذ العمانيون يلجؤون إلى الهيئة لترقيم وثائقهم الخاصة والاحتفاظ بها لدى الهيئة بشروط صحِّية تحفظ لهم وثائقهم المهمَّة، سواء كانت فكرية أم مالية أم عائلية.
ويتكامل عمل الهيئة مع عمل وزارة التراث والسياحة التي تُعنى بتاريخ عُمان العريق والمديد والجغرافية التي وصل إليها البحارة العمانيون، والمناطق التي حكمتها عُمان في الماضي، وكانت تابعة لها. وترى الوزارة أنَّ عمل التراث والسياحة متكاملان، ويغذِّي كلٌّ منهما الآخر. كما يتكامل عمل الهيئة والوزارة مع عمل متحف وطني يشكِّل موطنًا للإرث العماني الغني من سفن وحلي فضِّية ومصنوعات عُمانية شهد لها التاريخ بأهميتها للأجيال السابقة، وحرصت الأجيال الحالية على محاكاتها والاستفادة من الأفكار والقِيَم الملحقة بها.
وفي جلسة جميلة مع الأدباء والمفكرين العُمانيين، وعلى رأسهم الصديق سعيد الصقلاوي، رئيس اتحاد الكتَّاب العمانيين، وعضو مجلس الدولة، تطرب الآذان لأن الشعراء يقرؤون الشعر، ولأنَّ الشعر ما زال حاضرًا في كلِّ أمسية وجلسة أصدقاء ودِّية، فكيف إذا كان الشعر عن دمشق وعن سوريا، وعن صمود سوريا، وعن العروبة التي تمثِّل أجمل وأهمَّ قدر للعرب جميعًا. تشعر وأنت تتجاذب أطراف الحديث مع المفكرين والأدباء العمانيين أنك في بيت العروبة الصافي ذي الرؤية الواضحة، وأنَّ العروبة هي الحلُّ للعرب جميعًا، وأنَّ التنسيق بين العرب في كافة المجالات هو الطريق الأقصر لهم جميعًا ليربحوا معاركهم الداخلية والخارجية؛ إذ لا يمكن لأيِّ بلد عربي أن يشكّل قوّة إقليمية وازنة في وجه التحديات التي تواجه العرب جميعًا اليوم، ولأنَّ العرب يتشاطرون اللغة والتاريخ والجغرافيا والعمق الحضاري فإنَّ التنسيق والتكامل بينهم سيخدم مصالحهم الوطنية والعربية بشكل غير مسبوق.
أمَّا المسؤولون العمانيون فيتَّصف اللقاء معهم دائمًا بأنهم يُخجلون تواضعك حتى وإن كانوا أعلى مرتبة وخبرة ولقبًا؛ فميزتهم الأساسية هي الترحيب والابتسامة والكياسة والتواضع والعمق في الحديث والدقة في توصيف الأشياء والمحبة الدائمة لسوريا وشعبها وصمودها، والتي عبَّر عنها الجميع في كلِّ مناسبة ولقاء حتى أنَّ الإنسان ليشعر بالتقصير بالعلاقة مع شعب محبٍّ جدًّا ومستعدّ أن يرتقي بعلاقاتنا إلى أبعد مما هي عليه بكثير.
في رحاب عُمان تشعر أنك بين أهلك وأصدقائك، وأنَّ العروبة ليست نظرية تقرؤها في الكتب وتضعها جانبًا؛ بل هي واقع حيٌّ تعيشه مع إخوانك إرثًا ثقافيًّا مشتركًا، ولغة جزلة جميلة يصل شعرها شغاف القلب، ويغذِّي الروح، وتاريخًا مشتركًا تتآلف فيه في رحاب عمان تجد كلّ المذاهب والأديان وهي تُمارس بسلام، ويعبدون الله الواحد الأحد كلٌّ على شاكلته دون أن يتلقَّى أيٌّ منهم نظرة شذر نتيجة الاختلاف، لأنَّ الاختلاف في عُمان متجذِّر في طبيعة الحياة وأنماط الحياة ويلقى الاحترام والترحيب من قبل الجميع. في رحاب عُمان تشعر بأنَّ هناك أبحرًا من القِيَم المشتركة والتي لو تمَّ استثمارها بين البلدان العربية لعادت بالخير والفائدة والقوَّة للجميع، ولكان الجميع رابحين من مشتركات ما زالت حتى اليوم بانتظار من يقدِّر أهميتها حقّ قدرها ويبني عليها ويستثمرها لما فيه مصلحة الجميع دون استثناء.